Web30 de jun. de 2012 · So 'on the one hand' and 'on the other hand' should be used to mention about 2 opposite ideas in terms of an issue.But if you use 'on the one side' and … Webon the one hand - Tradução em português – Linguee On the one hand, this route is longer; on the other hand, it is safer. Por um lado, esta rota é mais longa; por outro lado, é mais …
"On One Hand" or "On the One Hand" - Which Is Correct?
Web30 de out. de 2024 · Na língua portuguesa, nós usamos essa expressão falando “por outro lado”. Sendo assim, quando dizemos “ on the one hand ” (por um lado), é comum que em seguida usemos “ on the other hand ” (por outro lado). Entenderam? Essa expressão é facilmente encontrada em diálogos de diversas línguas diferentes. Web2 de out. de 2016 · (e) on (the) one hand (also †on one hand): used to introduce a point of view, fact, case, etc., followed by another which (typically) contrasts with it, introduced by on the other (hand). on the other hand: used to introduce a contrasting point of view, fact, case, etc., typically following another introduced by on (the) one hand. imprint architects ankeny
10 Better Ways to Say "On the One Hand, On the Other Hand"
Webon the one hand ... on the other hand. idiom. B2. used when you are comparing two different facts or two opposite ways of thinking about a situation: On the one hand … Web“On the One Hand” does the same job as “On One Hand”. Those phrases are interchangeable and carry the same meaning. However, the article “the” in “On the One … Web“On the one hand” and “on the other hand” usually go together when you’re trying to make two contradicting points. This isn’t always the best choice available. It would help to read … lithia dodge billings montana